| قابل توجه خوش خیالها ! |
| ساعت ۱۱:۳٧ ق.ظ روز چهارشنبه ۱۳ امرداد ۱۳۸٩ |
|
دست کج کاوه گلستانی را در ترجمه های گوگل حالا دیگر بوضوح ببینید. آنهایی که مدعی روبوتیک بودن یا ناشی از اطلاعات وارده توسط کاربران بودن این خطا بودند ، می توانند حالا بوضوح خطای ادعای خود را ببینند. این درحالیست که متوجه تفاوت دو کادر بالایی و پایینی در ترجمه نمی شدند. چنین بهم ریختگی در ترجمه بی منطق است. منطق ادبیاتی. اما منطق سیاسی روشن و قابل فهمی دارد. چند روز به عمد از بازنشر این خبر خودداری کردم ، تا یک ادعای دیگر را هم رد کنم :) آقایان جواب بدهند آیا انجین گوگل مگر وابسته به فقط وبلاگ من است که وقتی من می نویسم اصلاح می کند و وقتی من واکنش نشان ندهم احساس ضرورت نمی کند ؟ حالا دیگر پوست حضرت کاوه خان گلستانی که به زعم من مدتهاست فارسی که هیچ نمی داند ، از ملیت و دین اجداد خود هم خبر ندارد ، کنده است : بوضوح ببینید ترجمه کلمه قدس از زبانی به زبان دیگر چقدر واریته دارد :)) این واریته جز در پازی سیاست معنا نمی شود.
عکس بشکل واضح : http://tehranpic.net/images/yn092sqn8fim3x37jmel.jpg
http://translate.google.com/#ar|en|%D9%82%D8%AF%D8%B3 عکس بشکل واضح : http://tehranpic.net/images/qs62n7qie5skwfqi5ck.jpg
http://translate.google.com/#en|fa|jerusalem عکس بشکل واضح : http://tehranpic.net/images/hx6t1zpk0c5hkvktp3ti.jpg
http://translate.google.com/#en|ar|jerusalem عکس بشکل واضح : http://tehranpic.net/images/0doto19x5ws2ncoa916.jpg http://translate.google.com/#en|ar|isreal عکس بشکل واضح : http://tehranpic.net/images/yv1at7n1b6zmdzhitb.jpg آقای گلستانی سری قبل بی سروصدا و بدون عذرخواهی ماجرای قبلی را ماستمالی کرد :) بشناسید ! |
|
| مشخصات نویسنده |
| آرشیو وبلاگ |
| مطالب اخیر |
| موضوعات وبلاگ |
| لینکستان |
| نویسنده وبلاگ |
|
|
| پیامک بلاگ |
|
|
| فید منتخب من |
|
|





